The five-day intercalary end-of-year chèmbel pëpícümnö has come around again, surprising me since I blogged about it already last time. Niftily, its beginning nearly coincided with Imbolc, the new moon, and Chinese New Year. Today was the fifth day, and tomorrow begins a new alíta, the 64th since recordkeeping began in December 1985.
No Occasional Word this time, sorry. I would have put up "tired", but I don't seem to have it yet, and I try not to coin under the influence of sleep deprivation!
(Um. Anyone who knows me is laughing at this point.)
Languages of Ea
Conlanging, in plain English.
Monday, February 7, 2011
Tuesday, November 30, 2010
Occasional Word in Merechi: nípa
nípa 



['nipa] n. baby.
Today's word is nípa, a baby! A new one of which I will have in týat tèpsë-të-shóji, 30 days. The more psychologically significant number to the mërèchi would be a tèpsëty or twenty-day month. Let's hope I don't have this one quite that soon.
This baby will be my àrma; I already have a pèhla, who is my husband's àrma. The new baby will be his nína. (Click for the explanation!)
Now I just need a mërèchi word for "blog hiatus".
Examples:
nípa'aë mèmacüm àgë dísöp'n: My baby is in my body.
nípa, baby; -aë, my; mèma, body; -cüm, in; àgë, my; dísö, to be located; -p, imperfective aspect; -n, 3rd person singular neuter/epicene.
"nípa nipàlipsöp'r", èslet tàch tëtév'r: "The baby is a girl", the seer said.
nípa, baby; nipàlip, girl; -sö, to be; -p, imperfective aspect; -r, 3rd person singular feminine; èslet, see-er (in this case ultrasound tech); tàch, thus; të-, past tense; té, to say; -v, perfective aspect.
Lots of repeated consonants in those examples, and mostly not the kind their alphabet has shortcuts for.
Subscribe to:
Posts (Atom)